Eu acho que esqueci de
desligar o rádio quando
deixei o ventre
da minha mãe
No Judaísmo chassídico
dizem que antes de
nascermos um anjo
entra no ventre,
nos acertando na
boca
e esquecemos tudo
que sabíamos de
vidas passadas—
tudo que sabemos
do céu
Eu acho que esqueci
de esquecer.
Eu nasci em dois
lugares de uma vez—
Em um, era frio
fisicamente solitário &
desconfortável
no outro, eu fiquei
na dimensão do
Espírito. O que eu sabia,
Eu sabia.
Eu não esqueci
Vozes
O mundo do espírito
me manteve em seus braços.
--
I think I forgot to turn
off the radio when
I left my mother’s
womb
In Hasidic Judaism
it is said that before we
are born an angel
enters the womb,
strikes us on the
mouth
and we forget all
that we knew of
previous lives—
all that we know
of heaven
I think that I forgot
to forget.
I was born into two
places at once—
In one, it was chilly
lonely physical &
uncomfortable
in the other, I stayed
in the dimension of
Spirit. What I knew,
I knew.
I did not forget
Voices
The world of spirit
held me in its arms.
Diane di Prima
Nenhum comentário:
Postar um comentário