Para Alix Geluardi
nós não falamos de amor
mas todos são empurrados e puxados
por ele
tomando todas as formas e formatos
torcidos socados queimados
por ele
como a argila do escultor nossos rostos
socados e comprimidos
esticados ou rasgados
por ele
olhos doloridos ou profundos ou perdidos
linhas cortadas nas bochechas e testas
a partir dele
nós não falamos de amor
nossas faces gritam
por ele
assombrando bares e
correndo selvagemente nas ruas
por ele
nós não falamos de amor
mas picamos veias quentes engolimos pílulas
estouramos cérebros com álcool
por ele
deuses e demônios lutam pelo coração
dele
Não posso sobreviver à falta
dele
--
we do not speak of love
but all are pushed & pulled
by it
taking all forms & shapes
twisted pounded burnt
by it
like the sculptor’s clay our faces
punched & pinched
made long or ripped apart
by it
eyes pained or deep or lost
lines cut in cheeks & forehead
from it
we do not speak of love
our faces scream
of it
haunting bars &
running wild in the streets
for it
we do not speak of love
but spike warm veins pop pills
burst brain with alcohol
for it
gods & demons wrestle for the heart
of it
I can’t survive the lack
of it
San Francisco, ca. 1972
Harold Norse