I'm old enough to
don't get excited
about anything at
all.
sábado, outubro 31, 2015
Há nas sombras das vielas das grandes cidades uma temerosidade e excitação que não são encontradas em nenhum outro lugar.
Em cidades portuárias o sentimento é ainda maior, com a brisa marítima e a escuridão noturna criando uma pura atmosfera noir.
Casais se abraçam e andam rápido, e marginais apertam suas navalhas junto à coxa. Jovens poetas respiram vagarosamente, procurando aventuras e palavras que frequentemente demoram a chegar.
Há nas sombras das grandes cidades um sentimento ímpar de não pertencimento, de esquecimento de tudo. O conforto do anonimato e a temerosidade da solidão. Nesse tipo de atmosfera circula um odor agridoce de sexo, de morte e, mais raramente, de paixão.
As noites brancas de Dostoiévski clareiam a escuridão.
Jovens perdidos caminham na contra-mão.
Em cidades portuárias o sentimento é ainda maior, com a brisa marítima e a escuridão noturna criando uma pura atmosfera noir.
Casais se abraçam e andam rápido, e marginais apertam suas navalhas junto à coxa. Jovens poetas respiram vagarosamente, procurando aventuras e palavras que frequentemente demoram a chegar.
Há nas sombras das grandes cidades um sentimento ímpar de não pertencimento, de esquecimento de tudo. O conforto do anonimato e a temerosidade da solidão. Nesse tipo de atmosfera circula um odor agridoce de sexo, de morte e, mais raramente, de paixão.
As noites brancas de Dostoiévski clareiam a escuridão.
Jovens perdidos caminham na contra-mão.
Assinar:
Postagens (Atom)