Tive tantos grandes planos
Que esqueci de realizá-los.
Há roupas de todas as cores no varal
Enquanto Milton canta sobre o girassol
Da cor do seu cabelo, a mesma cor
Que a gente tem quando pensa em
Família, amores, na vida como um todo.
Há roupas de todas as cores no varal
Enquanto há pensamentos de todo tipo
Em nossa cabeça, que, gira, gira, sem parar
Porque o mundo é bonito demais pra
Palavras e poemas que a gente faz,
Olhando pro varal.
Eu queria ser a estátua de Drummond
Com um mendigo me abraçando
Mas queria ser mais, muito mais
Queria ser o mendigo abraçando a estátua
Queria que o mendigo fosse poeta
Que a estátua fosse mendigo
Queria que ele e eu, e você que nos lê
Também fôssemos gauche na vida
Queria que todos nós fôssemos
Um poema de sete faces
Mas talvez eu só ache isso porque
Essa lua, esse conhaque, esse poema
Me botam comovido como o diabo
Quem sabe, como Deus quando criou
Tudo o que já foi amado.
as teorias do fim do mundo
e os desastres naturais
as procissões religiosas
e a tecnologia do futuro
se encontram em versos
escritos há séculos
por gente que ainda
está por nascer quando
as últimas linhas escritas
nunca mais serão lidas
a não ser por alguém
que acredita nisso tudo
como eu acredito
(ou acho que acredito)
você acredita, ou
quer acreditar?
ouçamos então as últimas
palavras de profetas
que nunca acertaram
nenhuma previsão
são elas as mais corretas
nesse mundo louco
que segue girando
o tempo todo.
Há paixões e medos em cada esquina
Possibilidades e decepções em cada beco
Perigos e aventuras em cada rua
E uma saída ou entrada em cada viela.
Eu preferiria ser cinzas a pó!
Eu preferiria que minha faísca queimasse em uma brilhante chama do que sufocada pela seca putrefação.
Eu preferiria ser um meteoro soberbo, cada átomo meu em um magnífico brilho, do que um sonolento e permanente planeta.
A função do homem é viver, não existir.
Eu não devo desperdiçar meus dias tentando prolonga-los.
Eu devo usar meu tempo.
Jack London
I
"Me diga o dom de Deus!"
Um homem ordenou
Sua testa enrrugou
Com pensamentos.
Ele quis saber todas as coisas.
II
Houve um clamor entre as pessoas;
Muitos se empenharam para responder,
E muitos ficaram quietos.
Alguns não se importaram
Mas ninguém estava tão ocupado para não ouvir.
A princípio,
Eles nomearam todas as coisas,
Em vozes altas,
Até que os fracos foram silenciados.
III
Então os fortes se uniram em coro:
"A vida é o dom de Deus!" eles clamaram,
Em um canto poderoso,
Que sacudiu os céus.
Mas logo,
Eles se cansaram,
E não abalaram mais o céu.
IV
Então um barba grisalha,
Com o pé já na cova,
Levantou uma fina voz.
Ele havia visto três gerações
Irem e virem;
Ele conhecia todos os truques;
Ele disse. "A morte é o dom de Deus."
Ele sabia.
Mas as pessoas estavam com raiva,
E em um grande clamor,
Calaram sua fina voz.
Jack London
Em um ano, em um ano, quando as uvas estiverem maduras,
Não distanciarei e longe não ficarei,
E então se você ainda for sincera, meu amor,
Será o dia que contigo me casarei.
Em um ano, em um ano, quando esse dia for passado -
Então seu amor eu viverei.
Então se você ainda for sincera, meu amor.
Será o dia que contigo me casarei.
Jack London
The baby has become a boy
The boy has become a teenager
The teenager has become a man
The man has become an old man
The old man is slowly fading away
Life is simple but painful anyway
Yet it's still beautiful in its own way.
--
O bebê se tornou um menino
O menino se tornou um adolescente
O adolescente se tornou um homem
O homem se tornou um velho
O velho está desaparecendo aos poucos
A vida é simples, mas dolorosa de qualquer maneira
Porém ainda é bela à sua maneira.